Powered By Blogger

sábado, 28 de setembro de 2013

Suicidar ou suicidar-se?



“Se” ou não “se”, eis a questão. 
Se olharmos para a raiz etimológica do verbo, percebemos que o pronome reflexivo “se” é totalmente dispensável. O verbo “suicidar-se” vem do latim sui (“a si” = pronome reflexivo) + cida (= que mata). Isso significa que “suicidar” já é “matar a si mesmo”

Então nesse caso, o título da notícia  abaixo estaria errado?


Empresário mata mulher e enteado e depois se suicida.

A frase está correta. Se observarmos o uso contemporâneo deste verbo, não restará dúvida: ninguém diz “ele suicida” ou “eles suicidaram”. O uso do pronome reflexivo “se” junto ao verbo está mais que consagrado em nosso idioma. É, na verdade, um pleonasmo (figura de linguagem que expressa redundância, repetição) irreversível.

O verbo “suicidar-se” faz parte dos chamados verbos pronominais como verbos “arrepender-se”, “esforçar-se”, “dignar-se”. 


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada por comentar... este blog é nosso. Participe!